Kirja ja ystävältäni peritty mystisesti pimeässä ja ilman vettä elävä huonekasvi. |
Aspidistra eli tuonenkielo (mikä hieno suomen kielen sana!) on yleinen huonekasvi, jonka Orwell on jostakin syystä ottanut silmätikukseen poroporvarisen elämän ilmentäjänä ja paheksuttavana merkkinä. Rikkaat ihmiset istuvat kodeissaan nauttimassa rahasta ja ikkunalaudalla vihertää tuonenkielo. Siitä siis kirjan nimi.
Hetkinen, mitäs täällä lattialla tapahtuu? |
Gordonin ajatuksia kuvaa hyvin keskustelu Rosemaryn kanssa. Tämä kauhistelee Gordonin ryysyistä olemusta ja toteaa, että Gordon voisi edes vaivautua ajamaan partansa joka aamu:
"Ei minulla ole varaa ajaa partaa joka aamu", Gordon sanoi uhmakkaasti.
"Mitä sinä tarkoitat? Ei kai parranajo mitään maksa?"
"Maksaa. Kaikki maksaa. Puhtaus, säädyllisyys, tarmokkuus, itsekunnioitus - kaikki. Kaikki on kiinni rahasta. Enkä minä ole sanonut sen miljoona kertaa?"
Ei se ollutkaan syötävää. |
No nyt kun kerran olen tässä, niin oisko täällä tarjolla herkkuja? |
"Kevät! Kevät! Kun lehdet puihin puhkeavat! Kukkaiset ihanast kukoistavat, maast maan yrtit ylöskäyvät! Kun ajue kevään on tavoittanut talven, armas aika, kihla-aika, kun lintuin laulu helää, on ihana elää, hei dinge-dinge-dong, kukkuu, tvit, hu-huu, huu! Ja niin edelleen ja niin edelleen. Ks. melkein runoilija kuin runoilija pronssikauden ja vuoden 1850 välillä."
Vaikka Gordonin jääräpäisyys oli raivostuttavaa ja toisinaan myös epäuskottavaa, oli kirja jollakin tavalla piristävä lukukokemus kaikessa erilaisuudessaan ja erikoisuudessaan. Kansikuvasta jo voi päätellä, että kirja on myös filmatisoitu. Googlaus kertoi, että leffa on nimeltään luotaantyöntävästi A Merry War (Sotaisa rakkaus). Jotenkin en jaksa uskoa, että kirjan raikkaus olisi saatu siirrettyä elokuvaan. Ehkä kuitenkin katson sen joskus, jos se jossakin tulee vastaan. Elokuvan varjolla vedän Helmet-haasteessa kohdan 32 yli.
Ja jos jossakin puutarhaliikkeessä törmään tuonenkieloon, ostan taatusti sellaisen itselleni, ihan vaan silleen ironisesti, muistuttamaan rahan mahdista. Googlasin senkin, että tuonenkielo tykkää pimeästä, kuulostaa ihan minun kasviltani.
Kirjailija: George Orwell
Luettu kirja: Eläköön tuonenkielo! (WSOY, suom. Raija Mattila)
Alkuperäinen kirja: Keep the Aspidistra Flying (1936)
Sivumäärä: 367
Mistä hankittu: Kirjastosta
Joskus tuli tv:stä tuo elokuva ja kyllä se oli ihan katselun kestävä. Jostain syystä vahvimmin jäi mieleen se kämppä, jossa päähenkilö asui ja jota ei kannattanut lämmittää, koska silloin kaikki seinien sisällä asuvat elukat tulisivat huoneeseen lämmittelemään ja varmaan einehtimäänkin. Toinen minkä muistan oli se lainakirjasto, jossa piti maksaa lainattavista kirjoista ja se miten täydelleen kirjastonhoitaja tunsi tuotteensa.
VastaaPoistaAika pitkän romaanin on Orwell näköjään saanut aikaan tästä aiheesta.
Lainakirjasto oli kuvattu niin elävästi, että ajattelin lukiessani miten hienosti tämä sopisi valkokankaalle. Pitää varmaan joskus nähdä tuo. Tosiaan pitkähän tämä oli, vähän joka suuntaan rönsyilevä. Mutta mielenkiintoinen!
Poista