Näytetään tekstit, joissa on tunniste ★★. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste ★★. Näytä kaikki tekstit

maanantai 1. maaliskuuta 2021

Milan Kundera: Pila

Tiedättekö sen tunteen, kun joskus elokuvaa katsoessa ei pääse yli siitä, että näyttelijä on oikeasti vain näyttelijä. Kaikki huomio kiinnittyy näyttelijään persoonana, hänen maneereihinsa ja näyttelijän taakse, roolihahmoon, ei näe, illuusiota ei pääse syntymään. Sellainen olo minulla on, kun luen Milan Kunderaa. Näen vain hänet kirjailijana, hänen kikkailunsa ja kielensä. Teksti jää etäiseksi, se tuntuu teennäiseltä ja jää tarkoituksettomaksi, kirjailijan keinojen ja taitojen esittelyksi.

Inhosin taannoin Kunderan tunnetuinta romaania Olemisen sietämätön keveys. Kuvailin sitä muun muassa valtavaksi filosofiseksi oksennukseksi. Olin myös sitä mieltä, että Kunderasta on muodostunut kirjailja, josta on pidettävä, ellei halua leimautua tyhmäksi. Kerroin näistä mietteistäni Instagramissa, jossa eräs toinen kertoi traumatisoituneensa, kun aikoinaan joutui lukemaan Kunderan esikoisteoksen Pilan pääsykoekirjana, josta ei ymmärtänyt yhtään mitään, mutta jostakin syystä romaani oli edelleen hänellä hyllyssä. Minä totesin heti, että Pila onkin muuten listalta vielä lukematta, että eiköhän lueta se yhdessä, tempaus nimettiin tunnisteella #pilataanlukemisenilo, luonnollisesti. Tavoitteena minulla oli ennen kaikkea päästä pureksimaan sitä kysymystä, miksi inhosin Kunderaa niin paljon ja nyt ilokseni, jo kolmannen kirjailijan kirjan jälkeen, minulla on kysymykseen vastauksia. (Siihen, miksi tykkään lukea kirjoja, joista en pidä ja vielä enemmän tykkään kirjoittaa niistä, minulla ei sen sijaan edelleenkään ole selitystä).

Pilan (Žert 1967) päähenkilö Ludvik, todellinen niljake ja epämiellyttävä naisten esineellistäjä, tulee muuttaneeksi elämänsä suunnan yhdellä ajattelemattomalla postikortilla. Humoristinen heitto, ihan vain pila, tulkitaan kapinaksi kommunismia vastaan, vaaralliseksi poliittiseksi liikehdinnäksi. Ludvikin naisviha saa rinnalleen vihaa koko yhteiskuntaa kohtaan, suuren katkeruuden ja kostonhalun. Pieni yksilö totalistarisessa yhteiskunnassa - se on Pilan ydin. 1960-luvun Tšekkoslovakia on miljöönä kiinnostava ja kiinnostusta lisää se, että luonnollisesti Kundera itse koettiin vaarallisena henkilönä, jonka seurauksena hän joutui lopulta muuttamaan Ranskaan. Ymmärrän poliittisen merkityksen ja filosofisen romaanitaiteen ansiot, mutta silti en edelleenkään ymmärrä, miksi Kundera on niin pidetty.

Sillä tosiaan, koko ajan kirjaa lukiessa minua vaivasi tunne siitä, että Kundera siellä kikkailee, Kundera antaa äänen epämiellyttäville romaanihahmoilleen, Kundera käyttää tehokeinona loputonta sulkujen ja puolipisteiden kavalakadia, tekee kielestään tarpeettoman monimutkaista ja - saako näin edes sanoa? - tekotaiteellista. Missään vaiheessa en päässyt yli tuosta tunteesta, uponnut kertomukseen, vaan koko lukukokemusta vaivasi tunne siitä, että tässä on  nyt tarkoituksella käytetty tällaisia keinoja, nyt kirjailija on tehnyt tällaisen ratkaisun. Ongelmana saattaa toki olla myös se, että poliittisuus ja filosofisuus eivät teemoinan ole ne minulle ehkä kaikkein rakkaimmat ja helpoimmin ymmärrettävissä olevat. Kuten Olemisen sietämättömän keveydenkin kanssa, nytkin mietin, että ehkä olen liian tyhmä Kunderalle. Ehkä tosiaan Kundera on aikanaan ollut in ja hip ja häntä on kuulunut kaikkien kirjallisuusihmisten fanittaa? Ehkä hän aikanaan on toimiutkin paremmin, ehkä luen häntä väärällä vuosikymmenellä ja aika on ajanut hänen ohitseen?

Toisaalta kuitenkin Kundera on taitava. Yhdistelmä sosialismista, uskonnosta ja rakkaudesta (tai no, jostakin rakkaudenkaltaisesta naisten esineellistämisestä), on kiinnostavakin ja parhaillaan hänen lakoninen kerrontatapansa toi mieleen Camus'n, joka itselleni on aina positiivinen mielleyhtymä. Jopa vastenmielisen naiskuvan olisin ollut valmis antamaan anteeksi ja hyväksymään ajan tuotoksena - se miten Ludvik suhtautui naisiin ja millaisella vastaavalla intohimolla kirjan toinen päähenkilö Jaroslav kansanmusiikkiin, on hetkittäin lähes herkullista - mutta kokonaisuutena kirja on niin vastenmielinen, sen kerronta niin luotaantyöntävää, että lähestulkoon inhosin romaania ja sen henkilöitä.

Pila oli vähemmän filosofinen ja enemmän poliittinen kuin Olemisen sietämätön keveys. Jotenkin olen valmiimpi ymmärtämään Pilan kuin Kunderan kuuluisimman romaanin merkittävyyden, Pila on ollut rohkea romaani aikansa poliittisessa ilmapiirissä. Silti olen edelleen sitä mieltä, että kikkailu, taidoilla keuliminen ja poliittiset ansiot eivät aja kaiken yli: Kundera ei todellakaan ole kirjailija minua varten. Voisin taas todeta, että kiitti mulle riitti, niin kuin olen todennut Tietämättömyyden ja Olemisen sietämättömän keveyden kohdalla, mutta hahaa, tulen pureksimaan tätä Kundera-inhoani vielä yhden kirjan, listalla odottavan Naurun ja unohduksen kirjan verran. Kaikenlaisia harrastuksia sitä ihmisellä onkin!

Kirjailija: Milan Kundera
Luettu kirja: Pila, suom. Maire Uusitalo, WSOY
Alkuperäinen kirja: Žert, 1967
Mistä hankittu: Kirjastosta
Arvostelu: ★★

maanantai 30. heinäkuuta 2018

Annie Proulx: Laivauutisia


Joskus ei vaan lähde. Ei sitten millään. Lainasin Laivauutisia ensimmäistä kertaa joskus talvella ja luin sitä noin sadan sivun verran. Sitten tulivat muuttotarkastus- ja pian perään muuttokiireet ja kaikenlaista muuta. Lainasin kirjan uudelleen ja aloitin alusta, mutta tahmainen meno vain jatkui läpi kevään ja kesän. Annie Proulxin Laivauutisia taitaa olla kovasti arvostettu ja tykättykin, mutta minä vain en päässyt sisälle.

Kirjan päähenkilö Quoyle on iso ja ruma kömpelys, joka piilottelee valtavaa leukaansa kämmenensä takana ja keskittyy häpeämään itseään. Hän tapaa pikkuisen kiukkuisen naisen, Petal Bearin, rakastuu, kosaisee ja hankkii tämän kanssa pari lasta. Elämä kuljettaa Quoylen yksinhuoltajaksi, joka on jos mahdollista vielä entistä enemmän hukassa elämässään. Lopulta vanha sukulaistäti houkuttelee Quoylen perheineen New Foundlandiin, vanhaan taloon keskelle pelkkää kylmää, märkää ja pimeää.

Jokainen kirjan luku alkaa otteella Ashleyn solmukirjasta ja esittelee yhden solmun. Siitä pidin! Ja siitä, että kirja suorastaan tuoksui mereltä. Tuoksu ei tosin ollut raikas, vaan suolainen, kylmä, merilevämäinen, hieman mätä. Quoyle työskentelee paikallislehdessä ja hänen tehtävänsä on kirjoittaa lähtevistä ja saapuvista laivoista. Alitajuntani kaivoi kirjaa lukiessani esiin Lähtevien laivojen satama -kappaleen, joka jäi päähän soimaan.

Ongelma taisi jälleen kerran olla se, etten oikeastaan välittänyt pätkääkään siitä, mitä kirjan henkilöille tapahtuu. En pitänyt heistä. Rumuus ja karkeus tuntui tarkoitushakuiselta. Että kirjoitetaanpa nyt romaani, jossa kerrankin on myös rumia ihmisiä! Ja että kauniilla ihmisillä voi mennä huonosti ja rumilla hyvin. En tiedä, jotenkin vaan ärsytti. Ilmeisesti tästäkin kirjasta on tehty elokuva, ehkäpä minun pitäisi katsoa se ja todeta, pääsisinkö paremmin sisälle tarinaan sen kautta. Tai sitten vaan annan Quoylen perheineen olla. Joskus voi vaan todeta, että eipä ollut minun juttuni ja päästää irti sen kummempia asiaa enää analysoimatta. 1001-listan kirjojen suhteen se vain on yllättävän vaikeaa!

Helmet-haasteessa kirja olisi sopinut moneenkin kohtaan, mutta minä täytän kohdan yksi, sillä kirjassa tosiaan muutettiin.

Kirjailija: Annie Proulx
Luettu kirja: Laivauutisia (Otava, suom. Marja Alopaeus)
Alkuperäinen kirja: The Shipping News, 1993
Sivumäärä: 428
Mistä hankittu: Kirjastosta
Arvostelu: ★★

sunnuntai 15. tammikuuta 2017

Michel Houellebecq: Oikeus nautintoon


Luin ensimmäisen Houellebecqini joulukuussa 2015. Paljon sai virrata Aurajoessa vettä ennen kuin tartuin seuraavaan, vaikka tuon ensimmäisen kohdalla olen todennut näin: "Jotakin erittäin kieroutuneella tavalla lupaavaa tässä teoksessa oli."

Oikeus nautintoon oli melkoisen ravisutteleva lukukokemus, se ei todellakaan päästänyt minua helpolla. Nelikymppinen Michel (heh, nyt vasta tajusin että päähenkilön nimi oli sama kuin kirjailijan) työskentelee kulttuuriministeriössä ja on jotenkin hukassa elämässään. Hän osallistuu ryhmämatkalle Thaimaahan ja Houllebecqin ollessa kyseessä ei liene vaikea arvata, mitä Michel siellä puuhailee.

Michel tutustuu samalla matkalla kiinnostavaan naiseen nimeltä Valérie, johon hän yllättäen solmii myös henkisen, romanttisen suhteen. Mies saa lopultakin elämälleen sisältöä ja merkitystä, muutakin siis kuin nuo satunnaiset fyysiset suhteet. Mikään kaunis rakkausromaani Oikeus nautintoon ei tietenkään ollut, mutta olin yllättynyt kuitenkin siitä, että toisinaan se oli jopa herkkä tai ainakin herkähkö.

Houellebecq kuvaa seksiä ihan liian tarkasti, pitkästi ja usein. Kirja oli ällöttävä ja siinä käsiteltiin sellaisia teemoja, että en yhtään ihmettele, miksi kirjailija on suututtanut niin monet, mukaan lukien Ranskan muslimit. Silti tässäkin, kuten siinä aiemmin lukemassakin kirjassa, oli kerronnassa jotakin koukuttavaa ja vangitsevaa. Kertakaikkiaan kummallinen ja häiritsevä kirja, joka silti oli pakko ahmia melkoista vauhtia.

Vuoden ensimmäinen kirja avasi myös Helmet-haasteen, vedän yli kohdan 28 (Kirja kirjailijalta, jolta olet aiemmin lukenut vain yhden kirjan)

Kirjailija: Michel Houellebecq
Kirja: Oikeus nautintoon, suom. Ville Keynäs (Plateform, 2001)
Sivumäärä: 312 sivua
Mistä hankittu: Kirjastosta
Arvostelu:  ★★

perjantai 16. joulukuuta 2016

Hanif Kureishi: Esikaupunkien Buddha (joulukalenterin 16. luukku)

Ei esikaupunki vaan kaupungin ydin viime lauantaina. Puhelimen kamera ei tallentanut taikaa, jota oli hämärtyvässä illassa, täydessä kuussa ja Vanhan Suurtorin joulumarkkinoissa.
Minulla kävi Esikaupunkien Buddhan kanssa sikäli hassusti, että en sitä lukiessani yhtään muistanut lukevani yhden inhokkikirjailijan kirjaa. Hanif Kureishin Lähtö on yksi niitä harvoja 1001-listan kirjoja, jotka olen arvioinut vaivaisen yhden tähden arvoisiksi. Inhosin kirjaa ihan todella. Olipa siis onni, että luin Esikaupunkin Buddhan muistamatta sen kummemmin miettiä sen kirjoittajaa. Ei kirja nytkään ollut mikään suosikkini, niin miten vähän siitä olisinkaan pitänyt, jos olisin valmiiksi asennoitunut inhoamaan sitä.

Kirjan lukemisesta on totta puhuakseni niin hirveän monta kuukautta (aika tarkkaan kuusi), että muistikuvani eivät ole kovinkaan selkeät. Sen muistan että kirja oli aika läheistä sukua niille nuoren miehen haahuiluromaaneille, joita jo blogiaikanani olen lukenut varsin monta. Hörhöilyä, seksiä, huumeita ja päämäärättömyyttä. Hoh-hoijaa ja haukotus.

Jotenkin Esikaupunkien Buddha oli kuitenkin lopulta ihan positiivinen lukukokemus. Siinä oli jotakin humoristista, oivaltavaa ja mukaansatempaavaa. Sekin saattoi auttaa, että muistan lukeneeni, että kirja kuuluu idolini Eeva Kolun suosikkeihin. Kun ajattelin tätä ja unohdin, että minähän vihaan Kureishia aivan sydämeni pohjasta, taisi lukukokemuksesta muodostua aika paljon parempi kuin mihin sillä olisi saattanut olla lähtökohdat.

Kirja sekoitti iloisesti uskontoa, seksiä, alkoholia, huumeita, teatterimaailmaa ja monikulttuurisuutta. Se oli aikamoinen sekametelisoppa ja otteeni siitä alkoi herpaantua jo lukuprosessin aikana. Puhumattakaan siitä, mikä on tilanne nyt puoli vuotta myöhemmin. En siis ihan taida voida sanoa, että kirja olisi jättänyt pysyvän vaikutuksen.

Sain kuitenkin vedettyä Helmet-listalta yli kohdan 4.

Kirjailija. Hanif Kureishi
Luettu kirja: Esikaupunkien Buddha (suom. Seppo Loponen)
Alkuperäinen kirjaa: The Buddha of Suburbia (1990)
Mistä hankittu: Kirjastosta
Arvostelu: ★★

lauantai 10. joulukuuta 2016

Gertrude Stein: Alice B. Toklasin omaelämäkerta (joulukalenterin 10. luukku)

Syksyyn on mahtunut melkoisia työvoittoja, joista tämä oli yksi. Gertrude Steinin Alice B. Toklasin omaelämäkerta oli outo, omituinen ja sen kansi oli niin ruma, että kirjan lukeminen teki välillä pahaa. Bongasin kirjan kun etsin Helmet-haastetta varten Kirjasammon päivän täkyjä, mutta lopulta kirja sopikin täydellisesti Picasso-kohtaan ja päivän täky -kohta on edelleen täyttämättä. Täky on kuitenkin aika paljon helmpompi nakki kuin Picasso...

Picasso tosiaan seikkaili kirjassa, omassa erikoisessa persoonassaan. Picasson lisäksi tarinassa oli koko joukko muitakin 1900-luvun alkupuolen Pariisissa asuneita kulttuurivaikuttajia. Gertrude Stein oli erittäin värikäs persoona, jonka ovet olivat aina avoinna kirjailijoille ja taiteilijoille. Mikäli yhtään mitään kirjasta tajusin, Gertrude Stein on kirjoittanut omaelämäkertansa käyttämällä Alice B. Toklasin, elämänkumppaninsa, puheääntä. Niin, olin tosiaan aika pallo hukassa tämän kirjan kanssa.

Kulttuuriväki on boheemia ja Stein (käyttäen röyhkeästi apunaan Toklasia) ei säästele sanojaan. Ei ihme, että kirjasta ilmeisesti loukkaannuttiin aika laajasti. Sekavuuden ja vaikeuden lisäksi kirja oli toisinaan myös ihan viihdyttävä. Steinin kirjoitustyyli on ironinen ja toisteleva. Hyvänä esimerkkinä tästä on vaikkapa Steinin runo "Rose is a rose is a rose a rose".

Kuten Sivukirjaston Liinakin minäkään en yleensä innostu namedroppailusta, mutta tässä tapauksessa se oli ihan hauskaa."Kaikki nimittivät Gertrude Steinia Gertruderksi tai enintään mademoiselle Gertrudeksi, kaikki nimittivät Picassoa Pabloksi ja Fernandea Fernandeksi ja kaikki nimittivät Guillame Apollinairea Guillaumeksi ja Max Jacobia Maxiksi mutta Marie Laurencinia kaikki nimittivät Marie Laurenciniksi." Niinpä, mitä juuri sanoin siitä toistelevuudesta?

Parasta kirjassa oli Pariisi. Ja se, että kirja lopulta loppui. Ei ollut minun juttuni. Tuo kansi ällöttää edelleen niin, että pitää tuottaa blogiin nopeasti uusia juttuja siten, ettei tuo hirvitys näy kauaa etusivulla. Kirja olisi sopinut siis myös erityisen hyvin Helmet-haasteen ruma kansi -kohtaan. Tuli mieleen, että pitäisi varmaan lukea Hemingwayn Nuoruuteni Pariisi. Olisi mielenkiintoista nähdä, millaisen kuvan Papa Hemingway antaa Steinistä ja Toklasista.

Kirjailija: Gertrude Stein
Luettu kirja: Alice B. Toklasin omaelämäkerta (suom. Raija Mattila)
Alkuperäinen kirja: The Autobiography of Alice B. Toklas (1933)
Sivumäärä: 307
Mistä hankittu: Kirjastosta
Arvostelu: ★★

sunnuntai 13. marraskuuta 2016

Riku Korhonen: Emme enää usko pahaan


Valtion rautateiden minulle tarjoama kuuden viikon ilmainen BookBeat-kokeilu päättyy tänään. Paljon olisin voinut sieltä vielä lukea ja kuunnella, mutta palvelun ongelma omalla kohdallani on se, että siellä on lähinnä vain uusia tai uudehkoja kirjoja. Sellaisille lukijoille, jotka lähinnä innostuvat uutuuskirjoista, palvelu saattaa olla oikeinkin passeli. BookBeatissa on vaikkapa saatavilla kaikki tämän vuoden Finlandia-ehdokkaat. Nyt kokeilun viimeisillä päivillä lukaisin Riku Korhosen Emme enää usko pahaan. Loputkin ehdokkaat olisin sieltä vielä lukenut, mikäli olisin jatkanut palvelua, mutta ehkä parempi näin. Luen uutuuskirjoja sitä mukaa, jos siltä tuntuu ja muuten palaan lukemaan vähän (tai paljon) vanhempaa tuotantoa.

Jokiranta.
Korhosen kirja kiinnosti minua ennen kaikkea sen vuoksi, että teos sijoittuu Turkuun, rakkaaseen kotikaupunkiini. Kirja on kuvaus nelikymppisten kaupunkilaisten Eeron, Larin ja Ainon elämästä, jämähtäneisyydestä, menetetyistä nuoruuden haaveista, ruuhkavuosista. Lari on viettänyt nuoruutensa avioerolapsena Kuuvuorella, ahmien Nummen ja yliopiston kirjastoista lainaamiaan tietokirjoja ja potien pakkoajatuksia ihmislihaan uppoavista teräaseista. Eero on paintball-yrittäjä, yritteliäs mies, joka taistelee aikaa vastaan. Avioliitto Ainonkin kanssa on väljähtänyt, keski-ikäistynyt. Eero päättää tuoda ikiaikaisen neidonryöstön osaksi elämäänsä, elvyttää suhdettaan Ainoon ja avuksensa Eero värvää Larin.

Pääskyvuori.
Suunnitelma ei toimi niin kuin sen pitäisi. Pahuus iskee ja pahuudelta ei voi välttyä. Puhtaat  ja kauniit aikeet sisältävät miehistä ja aggressiivistakin tarvetta olla mies, patoutuneet tunteet, väärinymmärrykset ja sattumien summa kääntävät neidonryöstön painajaismaiseksi kokemukseksi.

Halistensilta.
En tiedä oliko ongelma siinä, että olen väärää sukupolvea, en päässyt nelikymppisten nahkojen sisään, en ymmärtänyt heidän lapsuuden traumojaan, elämäänsä pettymistään ja kyllästyneisyyttä. Maailma oli minulle vieras. Tapahtumapaikat olivat sentään tuttuja ja siinä piilikin kirjan suurin anti minulle. Lukukokemus oli kuitenkin jostakin syystä erittäin uuvuttava. En ole ennen lukenut Korhosta ja hänen kielensä kuohuvuus, koukeroisuus ja vimma yllättivät ja väsyttivät minut. Tutut tapahtumapaikatkaan eivät pelastaneet kaikkea ja sen huomasin viimeistään siinä vaiheessa, kun huomasin takertuneeni kiukulla siihen, että kukaan Turussa ei puhu Tähtitorninmäestä. Kaikki tietävät, että mäki jolla tähtitorni sijaitsee, on Vartiovuorenmäki. Täysin sivuseikka, mutta kuvastanee niitä vaikeuksia, jotka kohtasin kirjaa lukiessani.

Littoistenjärvi.
Kuitenkin ymmärrän miksi kirja sai Finlandia-ehdokkuuden, ja miksi siitä on pidetty. Muinaisen neidonryöstömotiivin ja sukupolvikokemuksen yhdistyminen on taidokasta ja Korhosen kielelle löytyy varmasti laaja joukko ymmärtäjiä ja ihailijoita. Minun vain on myönnettävä, vaikka se tuntuukin jopa nololta, että en saanut kirjasta juuri mitään, enkä pitänyt siitä. Aion kuitenkin kokeilla lukea Korhoselta jotakin muuta. Vimmainen kieli voisi olla omiaan jossakin toisenlaisessa, minulle paremmin sopivassa tarinassa.

Vaarniemen näkötorni.
Jutun kuvat on otettu kirjassa mainituissa paikoissa. Muut kuvat ovat tältä vuodelta, mutta Littoistenjärven kuva on jo pari vuotta vanha.

Kirjailija: Riku Korhonen
Kirja: Emme enää usko pahaan (WSOY, 2016)
Mistä hankittu: BookBeat
Sivumäärä: 392
Arvostelu: ★★

lauantai 13. elokuuta 2016

Kirja & mysteerigeokätkö: Musta kansio (Tapani Maskula)


Olen ennenkin kertonut olevani innokas geokätköilijä, mm. Poznanskin Vii5i-teoksen yhteydessä. Nyt nämä kaksi rakasta harrastustani geokätköily ja lukeminen kohtasivat ensimmäistä kertaa näin täydellisesti. Luin nimittäin kirjan, jotta voin käydä etsimässä geokätkön, nimittäin tämän mysteerikätkön.

Turun Kolerahautausmaa on minulle jo ennestään tuttu paikka siellä aiemmin olleen, nyt jo arkistoidun kätkön ansiosta. Tämän jutun ensimmäinen kuva on peräisin tuolta kätköilyretkeltä muutaman vuoden takaa. Paikka on vilkasliikenteisen tien varrella, jäänyt puristuksiin teollisuusalueen ja tien ja toisella puolella asuinalueen väliin. Moni ei ole tainnut edes huomata tuota pientä aidattua aluetta. Hautausmaat ovat kiehtovia paikkoja ja aivan erityistä kiehtovuutta tämä kyseinen hautausmaa sai nyt luettuani Maskulan kirjan.

Maskulahan on meille turkulaisille hyvin tuttu elokuvakriitikkona, jonka maku ei aina taida mennä ihan yksiin tavallisen tallaajan kanssa. Häneltä on julkaistu myös useampi kirja. Tätä kätkön aiheena olevaa Mustaa kansiota luonnehditaan takakannessa "dokumenttijännäriksi" ja sellainen se taisi ollakin. Kirja pohjautuu Valtiollisen poliisin Turun paikallisosaston Mustaan kansioon, pitkään salaisena olleeseen kokoelmaan vuosien 1938-1943 aikana kerättyjä kuulustelupöytäkirjoja, lehtileikkeitä ja muistiinpanoja, jotka kertovat tuon ajan hämäristä tapahtumista. Maskula on käynyt materiaalin läpi ja kirjoittanut sen sensuroimattomana romaanin muotoon. Minua lukijana kuitenkin jatkuvasti häiritsi se, etten voinut olla varma, mikä tapahtumista oli oikeasti totta ja mikä kirjailijan keksintöä. Mikään kirjallinen ilotulitus teos ei myöskään ollut, mutta sisältö olikin tärkein.

Olen kyllä ollut tietoinen siitä, että Turun(kin) historia on ollut vähintäänkin värikästä ja monenlaista on sattunut historian kulussa. Musta kansio esitteli kuitenkin sellaisen vakoojien vyyhdin, murhakierteen ja yliluonnollisia tapahtumia, että väkisinkin toinen kulmakarvani lähti epäilevään nousuun kirjaa lukiessani. Haluaisin niin nähdä alkuperäiset paperit! Joka tapauksessa kirja oli viihdyttävää lukemista jo pelkästään sen vuoksi, että se sijoittui tuttuihin paikkoihin. Ja osa kirjan henkilöistä oli tuttuja, muun muassa itse Auervaara haettiin Kakolasta mukaan vakoojasoppaan. Epäilykseni heräsi kyllä siinä vaiheessa, kun koitin googlata erinäisiä kirjan asioita ja tapahtumia, mutta en saanut osumia. Mene ja tiedä. Joka tapauksessa kolerahautausmaa on jännittävä paikka, olivat kirjan tapahtumat sitten totta vai ei.

Nyt kun koordinaatit ovat selvillä, pitäisi vielä käydä purkilla. Ja mistäs se purkki sitten löytyy? Sen voit selvittää vain lukemalla kirjan!

Kirjan tapahtumat sijoittuvat Turkuun, henkiseen ja fyysiseen kotikaupunkiini. Siksipä Helmet-haasteessa vedän yli kohdan "Minun maisemani"

Kirjailija: Tapani Maskula
Kirja: Musta kansio, Turbator, 2012
Sivumäärä: 265
Mistä hankittu: Kirjastosta
Arvostelu: ★★

tiistai 15. maaliskuuta 2016

Robert Louis Stevenson: Kidnappaus kannella


Blogissani toistuvat vuodesta toiseen samat valitukset. Nyt taas niistä yksi: seikkailukirjat ovat, ristiriitaista kyllä, uskomattoman tylsiä. Kesäkuussa 2013 kirjoitin Robert Louis Stevensonin Aarresaaresta näin:

Olisin luultavasti pitänyt Aarresaarta vähän tylsänä, jos olisin lukenut sen nuorempana. Huomioitavaa on se, että olen nyt vanhempana edelleen se ihminen, joka haukottelee toimintaleffoissa... Nyt kuitenkin osasin arvostaa Aarresaaren hienoa juonen kehittelyä, jännitteitä ja kohokohtia sekä mukavan humoristista kieltä. Enkä ahdistunut tappeluista, lukuisista ruumiista ja juopottelevista merirosvoista, kuten myös varmaan olisin lapsena tehnyt. Enpä olisi silloin tajunnut sitäkään, että Stevenson selkeästi viittaa alkoholin vaaroihin ja hiukkasen valistaa lukijoitaan hurjan seikkailutarinan varjolla.

No joo. Nyt luin alunperin vuonna 1910 julkaistun Kidnappaus kannella -romaanin (alkuperäinen teos Kidnapped on suomennettu myös nimillä Ryöstölapsi, Ihmisryöstö ja David Balfourin seikkailut). Aarresaaren kohdalla ilmeisesti pidin paremmin mielessä teoksen klassikkoaseman ja keskityin siihen enkä tylsyyteen. Nyt kävi toisin. 17-vuotias David Balfour on hiljattain jäänyt orvoksi. Hän lähtee setänsä taloon, jossa hänelle selviää, että hän onkin suvun virallinen perijä. Setä ei tästä oikein pidä ja seurauksena Balfour siepataan laivaan. Kaikkien kunnon seikkailukirjojen mukaisesti alkaa jännittävä ja monivaiheinen seikkailu, joka sai minut kyllästymään. Kirja ei ollut pitkä, mutta siltä se totisesti tuntui.

Kirjan parasta antia taisikin olla tuo uskomaton kansi. Heh. Ja se, että sain listattua Helmet-lukuhaasteeseen kohdan 32 (kirjassa on myrsky). Teos näyttää muuten löytyvän myös Elisa Kirjan ilmaisista klassikoista nimellä Ryöstölapsi, mikäli ette ole yhtä toimintaseikkailurajoittuneita kuin minä.

Eilen mollasin Tournierin, tänään Stevensonin. Seikkailuni klassikkokirjojen maailmassa jatkuvat ja jännityksellä odotan, kenet mollaan seuraavaksi.

Kirjailija: Robert Louis Stevenson
Luettu kirja: Kidnappaus kannella (suom. Päivi Saarinen)
Alkuperäinen kirja: Kidnapped (1910)
Kustantaja: Recallmed Oy
Sivumäärä: 208
Mistä hankittu: Kirjastosta
Arvostelu: ★★

maanantai 14. maaliskuuta 2016

Michel Tournier: Keijujen kuningas

En ole suuri klassisen musiikin tuntija, mutta koulun musiikintunnilla lähtemättömän vaikutuksen teki Schubertin Erlköning-lied. Suomeksi balladi on Keijujen kuningas, alkuperäinen runo lienee Goethen tunnetuimpia töitä. Mahtipontinen ja pelottavan mystinen kappale mielessäni aloin lukea tammikuussa menehtyneen ranskalaiskirjailija Michel Tournierin Keijujen kuningas -teosta. Toivoin kohtaavani kirjan sivuilla samaa taianomaisuutta ja mystisyyttä, mutta sainkin aimo annoksen ällöttävyyksiä. Keijujen kuninkaassa oli valtavasti kaikkea. Osa siitä oli hienoa, oivaltavaa ja hienon symbolista, valitettavasti kuitenkin suurin osa oli sekavaa, kummallista ja välillä melkoisen oksettavaa.

Päähenkilö Abel Tiffauges on suurikokoinen ja kömpelö mies. Teos alkaa Abel Tiffaugesin vasenkätisillä muistelmilla, joissa hän kertoo minämuodossa lapsuudestaan ja nuoruudestaan. Myöhemmin kerronta siirtyy kolmanteen persoonaan. Tiffauges toimii muun muassa kyyhkysenhoitajana ja päätyy toisen maailmansodan melskeissä Saksaan. Sinänsä Tiffauges on erittäin kiehtova hahmo, mutta ikävä kyllä hänen vastenmielisin puolensa on niin luotaantyötävä, että hän pääsi romaanihenkilöinhokkilistalleni aika korkealle. Tuo vastenmielisyys on Tiffaugesin erittäin epäilyttävä taipumus pitää lapsista ja eläimistä liikaa ja väärällä tavalla. Lapsiin- ja eläimiinsekaantuminen ei todentotta kuulu lempiaiheisiini kirjallisuudessa. Tiffauges ei ehkä ole pedofiili, ennemmin hän on lapsen tasolle jäänyt henkisesti vajaa aikuinen, mutta se ei tee lukemisesta yhtään helpompaa.

Pedofiilisien taipumuksien lisäksi kirjassa on kaikkea muutakin ällöttävää. Silti en kuitenkaan osannut vihata kirjaa ihan sydämeni pohjasta. Sen kerronta oli polveilevaa, rönsyilevää ja kiehtovaakin. Ja löytyi siitä toivomaani mystisyyttäkin ja monipuolista symboliikkaa. Kirja käsitteli lopulta enimmäkseen sotaa. Sodasta ei kerrottu juurikaan suoraan, mutta se oli taustalla läsnä jatkuvasti. Kirjassa oli siis paljon asiaa ja oikeastaan käsitykseni kirjasta jäi aika sekavaksi. Ymmärrän toisaalta kirjan ansiot, mutta ällöttävyys sai minut varpailleni - ei siis minun kirjani ollenkaan.

Kirjailija: Miche Tournier
Luettu kirja: Keijujen kuningas (suom. Annikki Suni)
Alkuperäinen kirja: Le Roi des aulnes (1970)
Sivumäärä: 384
Kustantaja: Otava
Mistä hankittu: Kirjastosta
Arvostelu: ★★

maanantai 15. helmikuuta 2016

Émile Zola: Nana

 
Elisa Kirjassa on laaja valikoima ilmaisia klassikoita. Sieltä poimin itselleni kauan aikaa sitten myös Émile Zolan Nanan. Teoksen lukeminen on edistynyt etanavauhtia, sillä olen lukenut sitä ainoastaan puhelimesta, sivun silloin ja toisen tällöin, hetkinä kun oikeaa kirjaa ei ole ollut saatavilla.

Syynä hitaalle etenemiselle ei valitettavasti ole ainoastaan se, että kirja oli minulla e-kirjana. Tärkein syy oli ikävä kyllä kirjan tolkuton tylsyys. Nana edustikin minulle juuri sitä klassikkokirjatyyppiä, jonka olemassaolon haluaisin kokonaan kieltää: kuivaa, tylsää, vaikeaa ja ajan huonosti kohtelemaa kertomusta, jonka lukeminen on puisevaa. Keskimäärin klassikot ovat kaikkea muuta ja sitä mielikuvaa vastaan haluan taistella. Klassikoiden lukeminen on kuitenkin aina avartavaa, vaikka ne osoittautuisivatkin toisinaan kuiviksi. Nanan ansiot olivatkin siinä, että ymmärrän täysin, miksi kirja on ollut niin hätkähdyttävä vuonna 1880.

Nana on häikäilemätön, itsekäs ja kaunis nuori nainen. Hän on pariisilaisen Variétés-teatterin uuden Vaalea Venus -näytelmän päätähti. Nana on täysin onneton näyttelijä, mutta hänen kauneutensa, muhkeat muotonsa ja kauniit kasvonsa, hurmaavat Pariisin eliitin kertaheitolla. Nana on myös prostituoitu, joka ei arkaile käyttää hyödyksi avujaan miesten valloituksessa ja näistä hyötymisessä.

Kirjan ongelma oli siinä, että siinä ei oikeastaan tapahtunut mitään, juoni toisti itseään. Nana hyväksikäyttää aina uusia miehiä, elää vastuuttomasti ja pompottelee läheisiään. Nanan miehet esitetään myös melkoisina hölmöläisinä, säälittävinä narreina. Fiksut ja rikkaatkin miehet lankeavat ihanaan, petolliseen Nanaan ja lopulta nainen koituu heidän turmiokseen. Juoni tuntuu jatkuvan samankaltaisena läpi koko kirjan, kunnes aivan lopussa alkaa tapahtua ja kirjan loppu olikin aika yllättävä. Ajankuvaus ja Pariisi viihdyttivät minua ajoittain, mutta ikävä kyllä eivät riittävästi. Nana oli ärsyttävä hahmo, itsekkyyden ja lapsellisuuden perikuva, mutta en silti ollut hänen uhriensakaan, hyväksikäytettyjen miesten puolella. En löytänyt kirjasta samaistumispintaa nimeksikään ja turmion ja rappion kuvaus olisi ollut kiehtovampaa, jos sitä olisi rakennettu voimakkaammin läpi kirjan, ei vain lopussa.

Läpi historian -lukuhaaste on nyt avattu naturalistisella teoksella.

Kirja herätti suurta kohua ilmestyessään, jonka vuoksi Helmet-haasteessa vedän yli kohdan 34 (keskustelua herättänyt kirja).

Ilmaisena e-kirjana kirjan ovat lukeneet myös Norkku, Luru ja Villis.

Kirjailija: Émile Zola
Luettu kirja: Nana (suom. Yrjö Weijola)
Alkuperäinen kirja: Nana (1880)
Sivumäärä: 372
Mistä hankittu: Elisa Kirja
Arvostelu: ★★

maanantai 9. marraskuuta 2015

Ian McEwan: Ajan lapsi


Perinteinen Ian McEwan -bloggaukseni sisältää ainakin vähän voivottelua kirjalijan vaikeudesta. Kun tavallaan tykkään, mutta en sitten kuitenkaan ja voi voi. Nyt on kuitenkin niin, että taisin juuri lukea elämäni viimeisen McEwan-kirjan! Sain nimittäin juuri luettua herran viimeisenkin teoksen listaltani. Aiemmin olen lukenut Lauantain, Sovituksen, Amsterdamin, Ikuisen rakkauden, Black Dogs'in, Vieraan turvan ja Sementtipuutarhan. Amsterdamin ja Vieraan turvan luin ennen blogiaikaani, Black Dogs ja Sementtipuutarha taas on luettu osana lukumaratoneja, jonka vuoksi niistä ei ole sen tarkempia bloggauksia.

En oikein voi sanoa yhdestäkään näistä kirjasta, että olisin pitänyt niistä. Sovitus ja Sementtipuutarha taisivat olla eniten mieleeni, mutta niissäkin oli paljon epämielyttäviä piirteitä. Siksipä en pidä kovin todennäköisenä, että tulisin lukemaan enää yhtään teosta kirjalijalta "vapaaehtoisesti" mutta never say never. Sen sijaan totean taas, että onhan tämä nyt hyvänen aika ihan päätöntä touhua, lukea hyllykaupalla kirjoja, joiden lukemisesta ei erityisesti nauti! Mutta sitten kuitenkin, jotakin olen saanut irti näistäkin kirjoista.

Ajan lapsi oli oikeastaan ihan miellyttävä kirja. Se ei ollut raaka, oksettava eikä kovinkaan häiriintynyt, mutta siinä oli silti läsnä kummallinen pahaenteinen McEwan-sävy. Kirja ikävä kyllä kärsi valtavasti kökköäkin kökömmästä suomennoksesta. En tiedä mikä suomennoksessa oli mennyt vikaan, mutta sanasta sanaan -käännökset ja pahasti anglismilta kuulostavat lauserakenteet saivat minut jatkuvasti ärsyynytymään. Toisinaan jouduin jopa lukemaan lauseita moneen kertaan uudelleen, ennen kuin niiden sisältö aukesi. Se ei oikein tee lukemisesta nautittavaa.

Huono käännös ei kuitenkaan ole McEwanin vika. Ajan lapsen lähtökohta oli mielenkiintoinen. Päähenkilö hukkaa lapsensa ruokakaupan kassajonossa. Lapsi katoaa ikiajoiksi ja alkaa kummallinen seikkailu ajassa ja ihmismielen syövereissä. Lukukokemus oli jotenkin lattea. Idea oli hyvä, mutta toteutus jotenkin vaisu. Vaikka kieli olisi ollut parempaa, en olisi silti erityisemmin pitänyt kirjasta. Sori vaan McEwan, en sitten lopultakaan oikein lämmennyt.

Suuri McEwan-fani Leena Lumi on sitä mieltä, että Ajan lapsi on kuin nerokirjalijan vaatima lepotauko mestarillisten teosten välissä.

Sasokin  kiinnitti huomiota huonoon suomennokseen ja painovirheisiin.

Kirjailija: Ian McEwan
Luettu kirja. Ajan lapsi (suom. Leevi Lehto)
Alkuperäinen kirja: The Child in Time (1987)
Kustantaja: Otava
Sivumäärä: 256
Arvostelu: ★★

maanantai 28. syyskuuta 2015

Graeme Simsion: Vauvatesti

Kuva: Elisa Kirja
Syyskuun lukemistoni on koostunut Pottereista, dekkareista ja hömpästä. Olen siis kaivannut helppoa ja mukavaa luettavaa, joka viihdyttää, mutta ei vaadi suurta aivotyöskentelyä. Tällaiseen tarpeeseen luin möys Graeme Simsionin (maailman vaikein nimi!) Vauvatestin, joka on jatko-osa keväällä lukemaani mainioon Vaimotestiin.

Vaimotestissä sosiaalisesti rajoittunut Don Tillman sai itselleen vaimon. Toisessa osassa Don on uuden haasteen edessä, sillä vaimo Rosie kertoo olevansa raskaana. Tietenkin Don suhtautuu asiaan aivan omalla tavallaan, analyyttisesti, tieteellisesti ja älyllisesti. Ei ole mikään yllätys, että tämä johtaa väärinymmärryksiin ja konflikteihin Rosien kanssa.

Vaimotesti oli hauska, raikas, oivaltava ja söpö. Sen vuoksi odotinkin, että Vauvatesti jatkaisi samaa linjaa ja olinkin aika pettynyt, kun kirja oli lähinnä surullinen. Donin kyvyttömyys normaaliin kommunikointiin on aika masentavaa luettavaa. Kirjan henkilöillä tuntuu kaikilla menevän enemmän tai vähemmän huonosti ja vaikka lopputulos on luonnollisesti onnellinen, ei kirja ole mitään hauskaa luettavaa. Ehkäpä on niin, että Donin sinänsä loistava hahmo ja kirjan hauska idea ei kanna yhtä kirjaa pidemmälle. En tiedä aikooko Simsion jatkaa Donin elämästä kirjoittamista, mutta toivon tosiaan että mahdollinen jatko-osa olisi taas vähän hauskempi ja onnelisempi.

Kirjailija: Graeme Simsion
Luettu kirja: Vauvatesti (The Rosie Effect, 2014)
Kustantaja: Otava
Suomentaja: Inka Parpola
Mistä hankittu: Elisa Kirja
Sivumäärä: 311
Arvostelu: ★★

maanantai 27. lokakuuta 2014

Lokakuun kuukauden klassikko: Olemisen sietämätön keveys (Milan Kundera)

Nämä on kausivalot, ei jouluvalot.
Tänä vuonna kuukausia on eletty kohta kymmenen, mutta tämä oli vasta kuudes kuukauden klassikkoni, jonka sain luettua. Se taas johtuu ensinnäkin siitä, että haukkasin aivan liian ison palan, mutta myös siitä, että olen tänä vuonna lukenut uutuuskirjoja enemmän kuin koskaan. Näyttää kuulkaa siltä, että hyvät ja kiinnostavat kirjat eivät lopu maailmasta lukemalla.

Olemisen sietämätön keveys on klassikkokirja jo sen nimen vuoksi. Harvempi tietää yhtään mitään kirjan sisällöstä, mutta nimi on kaikille tuttu. Meriitti sekin, heh. Kirja on sitä paitsi sekä 1001-listalla että sata kirjaa -listalla, joten senkin vuoksi minua on jo pitkään kiinnostanut tähän kirjaan tutustuminen. Totta puhuakseni en odottanut mitään hienoa kirjaelämystä. Kunderalta aiemmin lukemani Tietämättömyys oli minulle kovin yhdentekevä, liian mukafiksu ja taiteellinen. Tietämättömyyden yhteydessä olen todennut, että haluan kuitenkin lukea Kunderaa joskus lisääkin, mutta nyt tämän keveyden jälkeen toteaisin mielelläni, että kiitti mulle riitti (mutta ei sitten kuitenkaan, listalla on vielä kaksi Kunderaa lisää...).

Olemisen sietämätön keveys kertoo neljästä prhalaisesta henkilöstä, kahdesta miehestä ja kahdesta naisesta. On mies, tämän vaimo, miehen rakastajatar ja rakastajattaren rakastaja. Ihan just niin. Saanko huomauttaa, että minun mielestäni kirjan ainoa sympaattinen hahmo oli koira, sekarotuinen Karenin ja sillekin oli varattu teoksessa kurja kohtalo (Anna Karenina -romaani näyttelee tarinassa merkittävää roolia ja sen mukaan nimetään koirakin). Takakannessa tarinaa mainostettiin yhdeksi kauneimmista rakkauskertomuksista ikinä. En ollut samaa mieltä, näin kauniisti asian ilmaistuna.

Se miksi Olemisen sietämätön keveys on niin kuuluisa, on kuitenkin selvää. Kundera pyörittelee sanoja, etsii merkityksiä, harrastaa metafyysistä pohdiskelua, kikkailee, maalailee ja poikkeaa polulta. Kirja on kummalliseen konseptiin mahdutettu valtava filosofinen oksennus. Elämän painoa ja keveyttä pohditaan ja toistellaan "Einmal ist keinmal"ia. Minä olisin taas niin valmis niputtamaan tämän kirjan siihen joukkoon kirjoja, joista on pakko pitää, jos ei halua leimautua tyhmäksi ja tämän vuoksi tämä kummallinen ja ahdistava kirja säilyy vuodesta toiseen niin arvostettuna. Joku arvovaltainen kriitikko on tätä joskus ylistänyt ja aloittanut kierteen. Eipä vaan ole tämänkaltainen pyörittely minun juttuni, on todettava. Jos edes henkilöt olisivat olleet mielyttävämpiä, olisin saattanut suhtautua kirjaan suopeammin.

Kunderalla on toki hetkensä. Tästäkin kirjasta saisi revittyä sivistyneen ja ajateltavaa antavan huoneentaulun jos toisenkin. Ehkäpä tämänkaltaista kirjallisuutta tulisikin lukea kuin tietokirjallisuutta, ei niin eläytyen ja tarinaan heittäytyen vaan analyyttisemmin ja kirjailijan pohdintoja arvostaen. Tai sitten vain jätän näin älykkäät teokset suosiolla muille. Tämä lukukokemus oli harmi kyllä enimmäkseen vain sietämättömän raskas.

Kirjailija: Milan Kundera
Luettu kirja: Olemisen sietämätön keveys (suom. Kirsi Siraste)
Alkuperäinen kirja: Nesnesitelma Lehkost Byti (1983)
Sivumäärä: 390
Arvostelu: ★★

perjantai 10. lokakuuta 2014

Lukukivaa kimpassa - Antti Holma: Järjestäjä


En ollut kuullutkaan Antti Holmasta tai hänen esikoiskirjastaan Järjestäjästä, ennen kuin kirjabloggaajien kesken alettiin puuhata kimppalukutapahtumaa (aktiivisuudesta kiitokset Tuijatan suuntaan!). Tapaus vaikutti niin kivalta, että halusin ehdottomasti olla mukana! Ideana on se, että tänään Aleksis Kiven ja suomalaisen kirjallisuuden päivänä kirjabloggaajat julkaisevat samanaikaisesti juttunsa kotimaisista uutuuskirjoista. Mukana on viisitoista bloggaajaa ja Järjestäjästä kirjoittavat samanaikaisesti minun kanssani Kirsin kirjanurkan Kirsi. Alla linkit Kirsin blogiin sekä myös muihin tempauksessa mukana oleviin kirjaporukoihin. Hauskaa että näennäisen yksinäinen harrastus, lukeminen, saattaa olla näin yhteisöllistä!

Antti Holma: Järjestäjä
http://kirsinkirjanurkka.blogspot.fi/

 Paula Havaste: Tuulen vihat
http://kulttuurikukoistaa.blogspot.fi/
http://esperanzan.blogspot.fi/
http://ullankirjat.blogspot.fi/
http://tuijata.wordpress.com/
http://jakaikkeamuuta.blogspot.fi/
http://kirjakaapinavain.blogspot.fi/

Helena Waris: Vuori
http://oksanhyllylta.blogspot.fi/
http://notkopeikko.blogspot.fi/
http://kirjakaapinkummitus.blogspot.fi/
http://hyllytonttu.wordpress.com/
http://todellavaiheessa.blogspot.fi/
http://routakoto.com/


Kun en ollut siis kuullutkaan kirjasta tai sen kirjoittajasta, minulla ei ollut mitään ennakko-odotuksia. Odotin jotakin humoristista, mutta sainkin erikoisen sekamelskan synkkkiä ja outoja aineksia, karikatyyrisiä henkilöitä, voimakkaiden naisten valtaamaa kirjastomaailmaa sekä hektistä ja raakaa teatterimaailmaa. Huumoriakin oli, mutta sen ronskius ja  kerronnan rönsyilevyys tekivät lukukokemuksesta yllättävän synkän ja perinjuurin hämmentävän.

Järjestäjän päähenkilö on Tarmo, joka on töissä kirjastossa. Tarmo ei pidä työstään, työkavereistaan eikä etenkään siitä, että on vaarassa joutua "yhdeksi tytöistä". Tarmon ainut ilo on perunaleivokset ja silloin, kun joku heittää roskiin yhden Tarmon leivoksista, alkaa olla jo tosi kyseessä. Tarmon sisällä kiehuu ja keitossa on mukana muutakin kuin rakkaus perunaleivoksiin. Mies on hukassa ja kriisissä, katkera ja ahdistunut. Hän irtisanoutuu kirjastotyöstään ja siirtyy teatteriin avustajaksi. Lukijalle esitellään taas vahvaa hahmoa toisensa perään ja romaani kasvaa, venyy ja natisee liitoksissaan. Tarinassa vuorottelevat eri kertojien näkökulmat ja otteet omituisesta self help -oppaasta. Kertomuksessa on kuolemaa, kiellettyä ja saavuttamatonta rakkautta, satiiria, miehuuden etsintää ja vitsikkyyttä. Tarina on absurdi ja omituinen ja loppua kohden meno vain yltyy.

Järjestäjää vaivasi liiallinen rönsyily ja runsaus, joka toki sopi teoksen tyyliin ja teatterimaailmaan. Mietin kirjaa lukiessani, että aivan kuin kirjailija olisi vuosikausia kypsytellyt ideoita kirjasta ja sitten ympännyt kaikki nuo ideat samojen kansien väliin. Kirja oli jokseenkin luonnosmainen, mutta esikoisromaanille se lienee ymmärrettävää ja sallittuakin. Tarkistin Wikipediasta, että Holma on näyttelijä ja on puhunut avoimesti homoseksuaalisuudestaan. Kumpikaan näistä asioista ei yllätä minua lainkaan, sillä samoilla linjoilla liikuttiin kirjassakin. Teatterissa valtava määrä toinen toistaan värikkäämpiä hahmoja ja jatkuva tapahtumien määrä taitavatkin toimia vähän paremmin kuin kirjan sivuilla.

Holmalla on kuitenkin sana hallussaan ja uskon, että häntä odottaa laaja lukijakunta, joka ottaa näin värikkään ja tapahtumarikkaan kirjan innokkaamin vastaan kuin minä, minimalismista ja vähäisestä henkilömäärästä pitävä kriittinen lukija. Holmalla on selvästi paljon annettavaa ja mikäli Järjestäjän materiaali olisi jaettu kahteen romaaniin, luulen, että olisin pitänyt tarinoista enemmän. Nyt en putkiaivoineni kyennyt näkemään asioiden yhteyksiä ja kirja pursuili ylitse ymmärryskykyni äyräiden. Kuitenkin, kuten Kristakin on todennut, Antti Holmasta kuullaan ihan varmasti vielä!

Kirjailija: Antti Holma
Kirja: Järjestäjä (2014)
Sivumäärä: 380 sivua
Mistä hankittu: Vaasan kirjasto
Arvostelu: ★★

keskiviikko 6. elokuuta 2014

James Ellroy: Musta Dahlia



Vuonna 1947 tummahiuksinen näyttelijätär Elizabeth Short löytyi Los Angelesin kadulta raa'asti surmattuna. Tapausta ei koskaan pystytty selvittämään ja se on jäänyt kummittelemaan monien mieleen kuuluisana ratkaisemattomana murhatapauksena. Erityisen voimakkaasti tapaus on vaikuttanut kirjailija Jamer Ellroyhin, joka on kirjoittanut murhan pohjalta romaaninsa Mustan Dahlian (josta on tehty myös leffa, joka on arvosteltu IMDB:ssä alle kuuden pisteen elokuvaksi, joten tuskinpa sitä kannataa katsoa)...

Musta Dahlia on tarina pakkomielteestä. Kaksi poliisimiestä, entistä nyrkkeilijää, ystävää ja samaa naista rakastavaa toverusta tutkivat tapausta yhdessä. Kummallakin on omat pakkomielteensä, jonka vuoksi kammottava murha ei jätä heitä rauhaan. Keinot tapauksen selvittämiseen eivät aina ole ammattimaisia ja miesten käytös ja ihmissuhteet on usein kaukana normaalista. Kirjaa vaivasikin miellyttävien hahmojen puute ja äijäily, joka oli toisinaan melko lapsellistakin. Ellroyn teksti oli välillä kuin teinipojan kirjoittamaa, mutta ajoittain rikos- ja poliisimaailman kuvaus sanontoineen ja tyyleineen oli hämmästyttävän terävää.

Mustassa Dahliassa oli periaatteessa kaikki ne ainekset, joka tekee dekkarista hyvän ja ratkaisematon murha loi automaattisesti upean synkän taustan teokselle. Silti kirja oli jotenkin kummallisen heppoinen. Elegian tavoin en ymmärtänyt miesten pakkomielteitä. Kirjan loppupuheessa Ellroy toteaa, että hänen oma äitinsä on murhattu ja äidin ja Elizabeth Shortin kohtalot ovat kietoutuneet yhteen hänen mielikuvissaan eivätkä ole jättäneet häntä rauhaan. Tässä valossa kummalliset pakkomielteet ja näennäisen heppoiset motiivit on helpompi ymmärtää. Ellroy on tainnut kirjoittaa kirjaa lopulta lähinnä itselleen, tilinpäätöksenä mieltään vaivaaville pakkomielteille.

Osallistun kirjalla Rikoksen jäljillä -lukuhaasteeseen.

Kirjailija: James Ellroy
Kirja: Musta Dahlia (suom. Juha Ahokas)
Alkuperäinen kirja: Black Dahlia (1987)
Mistä hankittu: Kirjastosta
Sivumäärä: 458
Arvostelu: ★★

keskiviikko 18. kesäkuuta 2014

William S. Burroughs: Nisti


En osaa sanoa, mikä minuun meni, kun lainasin kirjastosta William S. Burroughsin Nistin. Huumehörhökirjallisuus ei ole tippaakaan minun juttuni ja Nisti-niminen kirja on näin ollen hyvin kaukana siitä, mitä mieluiten luen. Jostakin syystä kuitenkin nappasin kirjan mukaan (kuten myös Hämyn, jonka aion lukea huomisella junaminimaratonilla).

Nisti oli kuitenkin jollakin tavalla hyvin erilainen huumehörhökirja kuin aiemmin lukemani kirjat. Se oli raadollisen rehellinen, ei tippaakaan ihannoiva tai humoristiseen otteeseen pyrkivä. Nistin minäkertoja kertoo rehellisesti ja avoimesti omasta huumehistoriastaan, ensimmäisistä kerroista, siitä kun huomaa olevansa riippuvainen, siitä kun hakeutuu hoitoon, luulee päässen jo kamasta irti ja siitä, miten kierteeseen on taas hyvin helppo upota.

Raadollisuuden, joka sisältää niin pelottavat hallusiaatiot kuin kammottavat vierotusoireetkin, vuoksi kirja kuuluukin enemmän valistaviin ja "hyi, ei koskaan" -tyylisiin kirjoihin kuin "siistiä"-kirjoihin. Ja tottahan toki tässäkin kirjassa on otettava huomioon se, että kirja on ilmestynyt niinkin varhain kuin vuonna 1953. Tuohon aikaan sen sisältö on ollut varmasti shokeeraava.

Vaikka yllätyinkin kirjasta positiivisesti, se ei silti poista sitä tosiseikkaa, että romaani oli yksinkertaisesti 188-sivuinen kertomus siitä, mitä huumeet tekevät ihmiselle ja mitä ihminen on valmis tekemään huumeiden eteen. Ei siis enempää ja vähempää kuin sataprosenttinen huumehörhökirja, jollaisia tuntuu 1001-listallakin olevan yllättävän paljon

Kirjailija: William S. Burroughs
Luettu kirja: Nisti (suom. Jaakko Yli-Juonikas)
Alkuperäinen kirja: Junkie
Alkuperäinen julkaisuvuosi: 1953
Sivumäärä: 188
Arvostelu: ★★

keskiviikko 11. kesäkuuta 2014

Albert Camus: Kapinoiva ihminen

Kirjabloggaajan extreme-harrastus: kirjan kuvaaminen ikkunalaudalla, jännitystä elämään!

1001-listan kirjat taitavat olla vähintään 99-prosenttisesti kaunokirjallisuutta. En olisi tullut edes ajatelleeksi, että listalta voi löytyä pohdiskelevampaakin kirjallisuutta, ellen olisi halunnut lukea listalta viimeistä lukematonta Camus'ta, Kapinoivaa ihmistä.

Jos nyt ihan totta puhutaan, olin aavistuksen järkyttynyt, kun tajusin mikä Kapinoiva ihminen oikein on kirjojaan. Camus'n Sivullinen ja Rutto ovat ihastuttaneet minua avoimuudellaan ja lakonisuudellaan ja jotenkin kuvittelin, että Kapinoiva ihminen noudattaisi samaa sarjaa. Teos olikin vaativa ja varsin vaikeastilähestyttävä esseekokoelma, jossa tuo fiksu ranskalainen pohtii maailmaa, vallankumousta ja ihmistä vallankumouksen ja kapinan pyörteissä. Tässä suomennetussa laitoksessa on oikeasti koottuna esseitä useammasta Camus'n teoksesta ja alkuperäisestä L'homme révolté -teoksesta on mukana vain otteita kolmisenkymmentä sivua. Mietin jo, voinko edes merkitä kirjaa luetuksi tuon lyhennetyn version takia, mutta totesin, että eipä taida olla varaa nipottaa tässä asiassa. Tekstejä ei ole (googlailuni perusteella) edes suomennettu enempää ja jo tätä lukukokemusta voin pitää saavutuksena. Vaikka löytäisinkin esseekokoelman kokonaisuudessaan englanniksi käännettynä, tuskinpa jaksaisin kahlata sitä loppuun asti. Huijari kuittaa ja vetää taas yhden kirjan listalta yli ilman tunnontuskia.

Pohdiskelevat esseet eivät taida olla ihan sitä, mitä tahdon lukea vapaa-aikanani. Fiksut ajatukset menivät vähän ohi korvien, kun en jaksanut pysähtyä miettimään jokaista lausetta erikseen. Nopeana romaaninlukijana tämänkaltaiseen tekstiin yhtäkkinen siirtyminen sai aivoni hämmentyneeseen tilaan. Kolmekymmentä sivua tällaista pyörittelyä oli ihan tarpeeksi:

"Kaikkeen kapinaan sisältyy samalla ulkopuolisen tunkeutujan torjuntaa sekä oman itsensä jonkin osan täydellistä, välitöntä hyväksymistä. Kapinoiva suorittaa tiedostamattakin jonkinlaisen arvoasetelman, joka kuitenkin on niin perusteltu, että hän pitää siitä kiinni vaarojenkin keskellä. Siihen saakka hän ainakin oli vaiti, jättäytyneenä epätoivon valtaan, jossa ihminen hyväksyy elämänehtonsa vaikka pitääkin niitä epäoikeudenmukaisina. Vaitiololla ihminen saa ympäristönsä uskomaan, ettei hän arvostele eikä toivo mitään." s. 108.

Camus on joka tapauksessa yksi niitä kirjailijoita, joita oikein tosissani fanitan. Ja kaipa tällä hieman säälittävällä suorituksella kuitenkin saa taas yhden osallistujan kuitattua 14 nobelistia -haasteeseenkin. Kirjalla osallistun myös Vive la France! -haasteeseen.

Kirjabingossa vedän yli kohdan "lainattu kirja".


Kirjailija: Albert Camus
Alkuperäinen kirja: L'homme révolté
Akuperäinen julkaisuvuosi: 1951
Luettu kirja: Kapinoiva ihminen (valikoinut Maija Lehtonen, suomentaneet Ulla-Kaarina Jokinen ja Maija Lehtonen)
Mistä hankittu: kirjastosta
Arvostelu: ★★

lauantai 24. toukokuuta 2014

Riikka Pulkkinen: Vieras


Riikka Pulkkisen Vieras sai kunnian olla Kesän Ensimmäinen Virallinen Puistokirja. Olen nauttinut tästä yllätyskesästä istumalla töiden jälkeen puistossa. Meren rannalla käy jatkuvasti ihana tuulenvire, eikä lukiessa tule liian kuuma. Vieraan kansi sopi myös hyvin tähän mahtavaan vihreyteen.

Julkisilla paikoilla lukeminen on aina vähän riskaabelia, kun kirja tuntuu olevan turhan hyvä ice breaker monille. Eilen kun odottelin rautatieasemalla junaa, viereeni istui tyyppi, joka oli suoraan kuin Pussikaljaromaanista. Kysyttyään, mitä luin, hän innostui kovasti ja totesi, että "Minun sukunimeni on myös Pulkkinen!". Mahtoikohan olla sukua...

Olen aiemmin lukenut tältä kovin suositulta naiskirjailijalta ainoastaan Iiris Lempivaaran levoton ja painava sydän -teoksen. Kuuntelin tuon kirjan äänikirjana ja hassusti Vierasta aloittaessani, kuulin äänikirjan lukijan äänen päässäni. Ilmeisesti Pulkkisen kirjoitustapa on omaleimainen ja poikkeava, kun niin voimakkaasti yhdistin kirjan Iiiris Lempivaaraan, vaikka hyvin erilaisilla vesillä liikuttiinkin.

Vieraassa oli vähän kaikkea. Kaikkea raskasta, vaikeaa ja usein tabuksi miellettyä. Pakko on todeta, että tavaraa oli liikaakin. Oli uskontoa, uskon- ja identiteettikriisiä poteva, merten taa pakeneva pappi Maria. Kieltäytymistä, asketismia, tiukkaa uskontoa. Oli anoreksiaa, mielensairautta. Ja sitten vielä rasismia, pieni maahanmuuttajataustainen tyttö, jota kiusataan, uhitellaan ja joka kirjoittaa päiväkirjaa. Tekstin sijassa vuorottelevat tytön huonolla suomella kirjoitetut päiväkirjapätkät sekä runomaiset, Marian mieltä ja mielialaa kuvaavat pätkät, jotka on aseteltu usein kirjan sivuille runomaisuutta ilmituomaan.

Menin vähän sekaisin kaikista kirjan teemoista, enkä osannut yhdistää niitä yhteiseksi suureksi (ja mahdollisesti) vaikuttavaksi kokonaisuudekseen. Kirja oli toki kiinnostava ja sillä oli hetkensä, mutta silti ei tämä oikein ollut minun juttuni. Liikettä ja rytmiä kuvastava sanojen asettelu oli oikeasti aika ärsyttävää ja samoin pikkutyttö ei saanut sympatioitani, vaikka se olisi mitä ilmeisimmin kuulunut asiaan. Joka tapauksessa Pulkkinen on kiintoisa kirjailija ja odotan innolla hänen muiden kirjojensa lukemista.

Kirja: Vieras
Kirjailja: Riikka Pulkkinen
Julkaisuvuosi: 2012
Sivumäärä: 299
Mistä hankittu: Heräteostos ruokakaupasta
Arvostelu: ★★

sunnuntai 18. toukokuuta 2014

Madame de La Fayette: Clèves'in prinsessa


Jokainen kirja maailmassa ansaitsee tulla luetuksi. Valitettavasti kuitenkin osa maailman kirjoista on niin tylsiä ja kertakaikkisen kuivakkaita, ettei niiden lukeminen käy nuan vain, kuten Pohjanmaalla sanotaan. (Olen muuten ollut hyvin toiveikas sen suhteen, ettei Pohjanmaan ja Etelä-Pohjanmaan murteet tarttuisi minuun, kun nuo murteet ovat minulle niin vieraita. Yllätin itseni eräänä päivänä korvaamassa tyypilistä fraasiani "hirveesti" sanalla "hirviästi". Apua!).

Äitini on saanut Madame de La Fayetten Clèves'in prinsessan joululahjaksi parikymppisenä neljä vuosikymmentä sitten. Kirja on ollut tuon ajan hyllyssä lukemattomana tai kyllä sen ensimmäiset sivut lienee luettu useampaan kertaan. Ehkä jo parisen vuotta sitten kävin läpi äitini kirjahyllyä etsien listallani olevia kirjoja. Otin kirjan lainaan (äitini varoitteluista huolimatta) ja ajattelin lukea sen piankin. Kirja asusteli hyllyssäni luvattoman pitkään ja minäkin aloitin sitä ehkä kolmeen kertaan. Tänä viikonloppuna sain kuitenkin lopulta luettua sen alusta loppuun. Yli 40 vuotta lukematon kirja kohtasi lopulta lukijansa ja saa taas vetäytyä kirjahyllyn hiljaisuuteen.

Listan kirjoissa on usein se ongelma, että ne ovat kovasti vanhentuneita ja niitä lukiessa on pidettävä mielessä, että maailma oli kovin erilainen niiden ilmestymisaikana. Kohtalaisen helposti tämä onnistuu vielä vaikkapa 1800-luvun kirjojen kanssa, joiden aikaisesta maailmasta tietää edes jonkin verran. Kohtasin odottamattomia ongelmia tämän 1600-luvulla ilmestyneen kirjan kanssa, sillä en osannut oikein sijoittaa tuota aikaa ja maailmaa mihinkään tietämääni. En siis oikein osannut pitää mielessä sitä, miten edistyksellinen ja poikkeuksellinen aikaansa nähden tuo kirja oli. Sillä sitä se varmastikin oli, vaikkei muuten oikein mitään suuria tunteita herättänytkään.

Kirja sijoittuu Pariisin hoviin, jossa salaiset, puolisalaiset ja puolijulkiset rakkausjutut kuohuttavat väkeä. Kahdensadan sivun aikana kerrotaan tarina suuresta rakkaudesta, joka aiheuttaa niin iloa, surua, punastumista, hermokuumeilua kuin onnettomuuttakin. Lienee kuitenkin tuon ajan kirjalle aika poikkeuksellista, että kaikkea ei ole kuorrutettu krumeruuleilla korulauseilla ja voihkimisella ja tunteilulla, vaan tarinan päähenkilöt - jopa naiset! - harrastavat analyyttista ja kylmähköäkin älyllistä pohdintaa (sen voihkimisen ja punastelun lomassa toki).

Eipä tämä kirja nykyajan ihmiselle mikään kovin erikoinen lukukokemus ollut, mutta kun oikein tosissani yritin katsoa kirjaa 1600-luvun silmälasien läpi, ymmärsin sen merkittävyyden. Hyvin erikoiselta tuntuu etenkin se ajatus, että kun 1600-luvulla on Ranskassa kirjoiteltu tällaisia tarinoita, on täällä Suomessa ollut ehkä hiukan erilainen meininki. Vaikka en todennäköisesti tule jatkossa muistamaan kirjasta juuri mitään (hei vaan kirjadementia), olen aika varma siitä, että aina kun näen tuon kirjan äitini hyllyssä, tulen aina muistamaan, että sain sen lopultakin luettua. Saavutus sekin ja voi miten hyvä mieli tuolle pikkuiselle jo keski-ikäiselle kirjallekin varmasti tuli.

Osallistun kirjalla myös Vive la France! -lukuhaasteeseen.

Kirjalija: Madame de La Fayette
Luettu kirja: Clèves'in prinsessa (suom. Aarne Anttila)
Alkupeäinen kirja: La Princesse de Clèves
Alkuperäinen julkaisuvuosi: 1678
Arvostelu: ★★

perjantai 16. toukokuuta 2014

Samuel Beckett: Molloy & Malone kuolee


On hyvin vaikeaa kirjoittaa mitään sellaisesta kirjasta, josta ei ymmärtänyt yhtään mitään. Vielä vaikeampaa on kirjoittaa kahdesta sellaisesta kirjasta. Vaasan kirjastossa oli joskus kevättalvella hyllyssä tyrkyllä Samuel Beckettin Malone kuolee. Muistin sen olevan listalla ja kun kirja oli hyvin lyhyt, nappasin sen luettavakseni. Vasta kun olin päässyt lukemisessa jo alkuun, huomasin että kirja olikin trilogian keskimmäinen osa. Siispä etsin käsiini trilogian ensimmäisen osan, Molloyn, joka myös on listallani. Listalla on myös trilogian viimeinen, The Unnamable, jota ei ilmeisesti ole edes suomennettu. Tulin siis lukeneeksi nämä kaksi ensimmäistä osaa väärässä järjestyksessä, mutta luulen, ettei sillä ole mitään merkitystä. Sen verran tapahtumattomia, omituisia ja ei minnekään johtavia nämä kirjat olivat.

Sekä Molloy että Malone kuolee koostui tajunnanvirtamaisesta monologista. Maailma on ahdistava, hahmot häiriintyneitä ja jokseenkin mielenvikaisen oloisia. Molloyssa kertoja selittää tapaansa imeskellä kiviä siten, että imettävät kivet kiertävät kehää taskusta toiseen. Pakkomielle, kummalliset tavat, ihmisen henkinen puoli suhteessa fyysisyyteen, nautinnonhalu, perheenjäsenten väliset suhteet ja koko elämä sekoitetaan kummalliseksi ja hyvin ahdistavaksi sopaksi. Molloyn alkupuoli, yli sata sivua, on yhtä kappaletta, putkeen kirjoitettua hengästyttävää, lähestulkoon kuristavaa, monologia, jonka rytmi tuntuu epätahtiselta ja luonnottomalta.

Malone kuolee on ehkä vähemmän ahdistava, vaikka se käsitteleekin elämän ja kuoleman kysymyksiä, samaan monologiseen tyyliin kuin Molloykin. Vanha mies Malone makaa alasti jossakin sairaalan kaltaisessa tilassa, jonka lukija mieluiten tulkitsee mielisairaalaksi. Kaikki on jokseenkin epäselvää ja Malonen monologissa mainitut henkilöt sekoittuvat keskenään ja henkilöiden rajat muokkautuvat häilyviksi ja omituisiksi.

Luulen ymmärtäneeni, että kirjat olivat oiva osoitus eksistentialistisesta kirjallisuudesta. Hahmot kokivat olemisen kriisiä, kuolema ja elämä sekoittuivat ja pelkkä olemassa oleminen ei vielä taannut sitä, että ihminen oikeasti eläisi. Mutta hyvänen aika, olivathan nämä nyt ihan hirvittävän tuskaisia luettavia. Pardon my French, mutta Beckettiä lukiessani päässäni pyöri koko ajan hirveä kirosana "tekotaiteellinen". Lukukokemukset olivat aika tuskaisia, mutta silti näiden lukeminen oli jotenkin antoisaa ja mielenkiintoista, vaikka en kirjoista pitänytkään. Kummallinen kirjailija ja kummallinen lukukokemus.

Beckett on joka tapauksessa hyvin arvostettu kirjailija ja hän on saanut kirjallisuuden Nobelin vuonna 1969. Siksipä osallistun kirjoilla Jokken 14 nobelistia -lukuhaasteeseen ja olen taas asteen verran sivistyneempi.

Kirjailija: Samuel Beckett
Luetut kirjat: Molloy (suom. Raili Phan-Chan-Thé), Malone kuolee (suom. Caj Westerberg)
Alkuperäiset kirjat: Molloy, Malone meurt
Alkuperäinen julkaisuvuosi: 1951
Sivumäärä: 219 + 183 s.
Arvostelu: ★★